
Песнь о Нибелунгах
Примерная длительность чтения: 3 часа 12 минутВ дошедшей до нас форме «Песнь о Нибелунгах» была сложена в Австрии около 1200 г. Сохранившиеся 32 рукописи представляют текст в трех редакциях: А — самой сжатой, В и С — самой распространенной. Это расхождение редакций вызвало известный спор между исследователями о наиболее древней редакции: в этом споре, затянувшемся на добрую половину XIX в., Лахман отстаивал наибольшую достоверность А, выделяя в ней 20 самостоятельных песен (наподобие песен «Эдды»), новейшие же исследователи высказались за наибольшую близость В к прототипу. С В сделан и русский перевод. 16+ Перевод М. Кудряшева, предисловие Р. Шор
Другие книги автора
Чувашские сказки
Без автора

Сказки Биг Бена
Без автора

Японские народные сказки
Без автора

Удмуртские сказки
Без автора

Сибирские сказки
Без автора

Сага о Волсунгах
Без автора

Сербские сказки
Без автора

Болгарские сказки
Без автора

Песнь о Роланде
Без автора

Повесть о разорении Рязани Батыем
Без автора

Индийские сказки
Без автора

Слово о полку Игореве
Без автора

Норвежские сказки
Без автора

Монгольские сказки и предания
Без автора
